Bra forklart.
Ja, jeg ble selv oppmerksom på det da jeg tok hjertestarter(stanser) kurset for noen år siden, og igjen denne uka faktisk da vi kikket på og dissekterte menneskehjertet i anatomi-laben.
For de av dere som er resere i engelsk, så heter den tilstanden Arctic1 beskriver "fibrillation" på engelsk. Derfor heter hjertestarter "de-fibrillator" på engelsk, noe som gir langt mer mening enn den typisk teite norske oversettelsen (selv om ønsket end result forklarer det norske navnet).
...
Ja, jeg ble selv oppmerksom på det da jeg tok hjertestarter(stanser) kurset for noen år siden, og igjen denne uka faktisk da vi kikket på og dissekterte menneskehjertet i anatomi-laben.
For de av dere som er resere i engelsk, så heter den tilstanden Arctic1 beskriver "fibrillation" på engelsk. Derfor heter hjertestarter "de-fibrillator" på engelsk, noe som gir langt mer mening enn den typisk teite norske oversettelsen (selv om ønsket end result forklarer det norske navnet).
...
Logg inn eller registrer deg for å se resten av innholdet
Kommentér